Translation of "tra pochi" in English


How to use "tra pochi" in sentences:

Dice che stanno arrestando un ribelle e che tra pochi minuti ci lasceranno passare.
He said that they're making an arrest, and in a few minutes he'll let us through.
Signori della stampa, rappresentanti della città.....tra pochi minuti la OCP e la tormentata città di Detroit.....inizieranno una nuova vita insieme.
And so, people of the press, city officials, in a few minutes, Omni Consumer Products and the troubled city of Detroit will join in a bold new venture.
Tra pochi giorni uscirai di qui e mi aspetto dei grandi cambiamenti nel tuo comportamento quando sarai a casa.
In one week, you walk out of here... and I expect some changes in your behavior when you get home.
ragazzi, tra pochi giorni dovrete superare uno scritto e un orale.
You'll all be expected to pass... both the written and an oral examination.
La stella esploderà tra pochi minuti.
The star will collapse in minutes.
Tra pochi minuti il contenuto della Federal Reserve, verrà disseminato da un'esplosione sui fondali dello Stretto di Long Island.
In a few minutes the contents of the Federal Reserve Bank, the gold your economies are built on, will be redistributed by explosive across the bottom of the Long Island Sound.
Verrà il chirurgo da voi tra pochi minuti.
The surgeon will speak to you in a few moments.
Tra pochi minuti non ci saranno piu' stelle.
In a few minutes, there'll be no stars.
Tra pochi minuti, Ginny Weasley sarà morta e io cesserò di essere un ricordo.
In a few minutes, Ginny Weasley will be dead, and I will cease to be a memory.
Lei aspetti qui con Ercole e io sarò da lei tra pochi minuti, va bene?
Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right?
Tra pochi minuti saremo tutti sott'acqua.
In a few minutes we'll all be underwater.
Pensavo a una festa tra pochi intimi.
I thought we were having a small get-together.
Questa sarà una di tante feste tra pochi intimi.
It's one of many small get- togethers.
Tra parentesi, mi pare che Billy sarà ospite del programma del mio amico Mike tra pochi minuti.
And, coincidentally, I believe Billy will be a guest on my friend Mike's show in a few minutes' time.
Tra pochi istanti i due sfidanti di stasera si presenteranno sul ring.
In a moment, the contestants for tonight's bout will be making their way to the ring.
Tra pochi secondi arriverà una persona.
Someone is going to appear in a few seconds.
Grazie a te, tra pochi giorni non saró più povero.
In a few days, thanks to you, I won't be poor any more.
Il tuo autobus parte dalla stazione 6 proprio tra pochi minuti.
Your bus leaves from depot six in just a few minutes.
Posso vederla nel mio ufficio tra pochi minuti?
Could I see you in my office in a few minutes?
Non lo so, ma tra pochi giorni questo posto sarà inondato d'acqua.
I don't know, but in a few days, this place is gonna be underwater.
Briony Tallis, vorrei parlare del suo nuovo romanzo, Atonement, che uscirà tra pochi giorni in concomitanza con il suo compleanno.
Briony Tallis, I'd like to talk now about your new novel, Atonement, which comes out in a few days to coincide with your birthday.
Signore, tra pochi minuti, il presidente concedera' la grazia a Burrows e Scofield.
Sir, in just a few minutes the presidenis going to announce a pardon for burrows and scofield.
Dhalia tra pochi giorni compie gli anni, e ho visto questa appesa, e cosi' ho pensato, "una vestaglia"!
Dahlia has a birthday coming up, and I saw this hanging there, and I thought, "A robe!
Patty e i ragazzi dovrebbero atterrare a Nantucket tra pochi minuti.
Heidi and the boys should be landing in Nantucket any minute. Show the world exactly...
Devo concentrarmi sulla mia sceneggiatura, devo consegnarla tra pochi giorni.
I just have to work on my script, you know, because it's due soon.
Tra pochi giorni, una nave attracchera' alle isole Fiji.
In a few days, a freighter is porting in Fiji.
Lo le credo, ma lei deve credermi, se le dico che i poliziotti saranno li tra pochi secondi... che vengano, che ci sparino, non m'importa!
I believe you, you gotta believe and understand those cops are gonna be down and next to you any second-- Bring it, man! Let them unload their guns, I don't care!
Torno tra pochi minuti per metterla dentro la vasca.
Be back in a few minutes to get you into that tub.
Lasci che le ricordi che andra' in pensione tra pochi giorni.
Let me remind you he retires in a few days.
Quando assunto per via orale, gli steroidi possono calciare ovunque tra pochi giorni-fino a 2 settimane.
When taken by mouth, the steroids can kick in anywhere in between a couple of days to around 2 weeks.
Dire al suo dottore se i suoi sintomi non cominciano a prendere meglio tra pochi giorni.
Tell your doctor or health care professional if your symptoms do not improve or if you get new symptoms.
Tra pochi istanti sarai ridirezionato in automatico alla nuova pagina.
Page moved permanetly You will shortly be redirected to an apprioriate page.
Ho bisogno di qualcuno che riprogrammi un cavolo di videogioco ma la scadenza e' tra pochi giorni.
I need someone to reprogram a troublesome game. But I'm on a tight deadline.
Tra pochi secondi si verrà reindirizzati alla homepage.
You will shortly be redirected to an apprioriate page.
Si prega di tornare tra pochi minuti.
Coming Soon page Please come back later.
Tra pochi secondi avverrà un redirect automatico alla nuova pagina.
Redirecting to my new page in 3 seconds...
Tra pochi secondi avverra' un redirect automatico alla nuova pagina.
In a few seconds you will be redirected to our new page.
Be', tra pochi mesi sara' primavera.
Well, in a few months it'll be spring.
Tra pochi mesi saremo tutti morti.
In a few months we may all be dead.
E' vero che morirò tra pochi giorni, Deon?
Is it true that I will die in a few days, Deon?
Ehi, tra pochi giorni compio 25 anni, se vi va di bere, festeggiare...
Hey, so, I'm turning 25 next week, if anybody wants to get some drinks, celebrate.
Già... tra pochi minuti vi pentirete amaramente di esservi messi contro di me.
Yeah. You are so gonna regret crossing me in a few minutes.
Tra pochi secondi sarete automaticamente reindirizzati al nuovo indirizzo.
You will be redirected to our home page shortly Thank you
Tra pochi minuti potrebbe esserci un nuovo multimilionario.
Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire.
Moreau, gustati il tuo vino, tra pochi giorni il solstizio d'inverno, sara' trascorso, e la profezia si avverera'.
You do enjoy your wine moreau If in few days the winter solstice.......... would be past and with the out of the prophecy.
Il primo lancio e' tra pochi minuti.
The first pitch is moments away.
Tra pochi minuti ci sara lo storico lancio di Apollo 11 e va tutto secondo programma.
It's just minutes to the historic launch of Apollo 11 with all going well.
Verrete reindirizzati tra pochi secondi al nuovo url.
Page Redirection web tracking You will be redirected in 1 seconds
Tra pochi secondi sarete indirizati verso la nuova pagina.
You will be direct to a new page.
Questo è stato scoperto solo pochi anni fa e potrebbe colpirci tra pochi anni.
This thing was discovered just a few years ago and could hit us a few years from now.
3.982323884964s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?